外媒承认爆料李娜被逼服用禁药纯属误译 激素≠禁药

来源:楚天运动频道 编辑:xxf742271785 发布时间:2013年08月28日 点击数:

  8月28日消息,昨天上午,2013年美网公开赛结束了第一个比赛日的角逐,赛会女单6号种子、中国金花李娜首秀迎战白俄罗斯姑娘加沃尔索娃,结果进攻火力全开,直落2盘以2个6比2完胜对手,在取得对加沃尔索娃4连胜的同时强势杀入次轮。接下来,李娜将遭遇比自己年轻2岁的瑞典选手阿维德森,后者现在世界排名100位,之前两度和娜姐过招全部告负。

 

  就在李娜取得骄人胜利之际,国内网络媒体捕捉到美国《纽约时报》前不久以《李娜,中国的网球叛逆者》为题,对李娜进行的人物专访,其间,李娜爆料称,2002年时首次退役的原因之一竟是“教练逼迫服用违禁药物类固醇”。是李娜口误,还是记者笔误,真相究竟是什么?

 

  众所周知,大满贯第一场球不好打,连男单卫冕冠军穆雷也如是说,原因都一样——紧张。

 

  不过,李娜昨天的表现令人刮目相看,这是她的第30次大满贯之旅,充沛的体能、饱满的信心,娜姐让中国红闪耀法拉盛公园球场。

 

  老实讲,美网并不是李娜的福地,8次来法拉盛公园参赛,她的最好成绩不过是8强,四大满贯最差。

 

  但昨天她展示出前法网冠军的实力,全场比赛共轰出了28记制胜分,13次非受迫性失误控制得也相当好。

 

  “大满贯的首轮比赛通常是道坎儿,因为你永远不知道在场上会发生什么。最重要的是能够取得比赛胜利,”李娜说,“今年夏天我的状态一直不错,我此前有两次闯入了4强,我也对自己今天场上的表现非常满意,希望能够在这项赛事中走得更远。”

 

  对于年度最后一项大满贯,中国金花往往因为体能储备不足,已经到了强弩之末,因此难有上佳表现。

 

  “我觉得对我来说更多是精神层面的,因为如果没有伤病困扰的话,我的身体就完全没问题,因为我一直都在努力训练。但精神方面就不一样了,有时候你也会感到疲倦,尤其是美网,每年的最后一项大满贯,不过我相信每一位球员都会拼尽全力。”李娜表示。

 

  事实上,相比其他三项大满贯,美网是距离中国最遥远的,也是中国球员最差的,还是中国记者最少到访的。

 

  来到美国,李娜更多地接受外媒采访,以她的外向型个性,自然是有无不言、言无不尽,前几日刚爆完“我不是圣人,只是个普通人”,“代表中国打球的帽子太大”等惊人之语。昨天,中国一家网站在一沓《纽约时报》中翻出了李娜更加大胆的言论,这次的尺度超过了以往。以至于记者第一时间不敢相信这是出自娜姐之口,宁愿相信这是出于她的口误而导致的一次“误报”。

 

  据查证,该报道刊发于8月25日(周日)的《纽约时报》,标题是《李娜,中国的网球叛逆者》,或许是周末的报道,并未引起太多人关注。

 

  在这篇李娜专访中,娜姐回忆了2002年突然宣布退役的一些细节,当时她只带了一个装有生活用品的小包,便匆匆离开了国家网球训练中心。

 

  李娜表示,当年选择退役的原因有三:首先是过于繁重的训练使她力不从心;其次,主教练禁止她与姜山谈恋爱,这一点让她无法忍受;再者,教练不顾医生的反对,强迫她服用一种类固醇类的药物,而李娜对这种药物过敏。

 

  值得一提的是,《纽约时报》记者并未用直接引语,这段话或许并非李娜的原话,但taking steroid pills(服用类固醇药物)的表述确切无疑。

 

  至本报截稿时止,李娜本人未对此事做正面回应。而2002年时任李娜主教练的退休老帅余丽桥的电话始终处于无人接听当中。

 

  随后,记者尝试联系撰写该文的《纽约时报》记者布鲁克·拉梅尔,其本人对这段文字的来龙去脉进行了解读。原来,布鲁克是一位采访中国体育的记者,对中国体育的背景、现状比较熟识,在专访完李娜后,从李娜的自传中截取了2002年退役的“精彩桥段”,了解到“当时李娜因为生理期紊乱,而使用激素干预的疗法”,但由于中英文在翻译时出现理解偏差,以至于这篇文字出口转内销后,“激素”被国内记者误读为“类固醇”,这与兴奋剂是完全不同的两个概念。

 

  楚天运动频道装备您的运动生活!


我想把这篇文章分享到:

【打印】 【返回】

发表留言